상세 컨텐츠

본문 제목

아이묭 - 하루노히 [가사/독음/번역]

J-POP

by 히미츠 2023. 4. 20. 23:37

본문

Insert title here

 

 

 

ハルノヒ

あいみょん

하루노히

아이묭

 

-

 

北千住駅のプラットホーム 銀色の改札

키타센쥬에키노 프랏토호무 깅이로노카이사츠

키타센쥬역의 플랫홈 은색의 개찰구

 

思い出話と 想い出ふかし 腰掛けたベンチで

오모이데바나시토 오모이데후카시 코시카케타벤치데

추억이야기와 추억을 회상하며 걸터앉아있던 벤치에서

 

僕らは何も見えない 未来を誓い合った

보쿠라와나니모 미에나이미라이오 치카이앗타

우리들은 아무것도 보이지않는 미래를 맹세했어

 

 

寒さにこらえた木々と猫が

사무사니코라에타 키기토네코가

추위를 견뎌낸 나무들과 고양이가

 

まるで僕らのことで

마루데보쿠라노코토데

마치 우리들과 같이

 

蕾を咲かせようと実を揺らしてる

츠보미오사카세요우토 미오유라시테루

꽃망울을 피우려고 열매를 흔들며

 

素敵に笑っている

스테키니와랏테이루

멋지게 웃고있어

 

 

焦らないでいい いつか花束になっておくれよ

아세라나이데이이 이츠카하나타바니 낫테오쿠레요

조급해 하지 않아도 괜찮아 언젠가 꽃다발이 되어줘

 

それまで待っていてね

소레마데맛테이테네

그때까지 기다리고 있을게

 

これからの展開をふたりで

코레카라노텐카이오후타리데

앞으로의 전개를 둘이서

 

飽きるまで過ごしてみるからね

아키루마데스고시테미루카라네

질릴 때 까지 지내볼 테니까

 

最低限の愛を伝えながら

사이테이겐노아이오츠타에나가라

최소한의 사랑을 전하면서 말야

 

 

 

どんな未来が こちらを覗いてるかな

돈나미라이가코치라오 노조이테루카나

어떤 미래가 이쪽을 엿보고 있을까

 

君の強さと僕の弱さをわけ合えば どんな凄いことが起きるかな?

키미노츠요사토 보쿠노요와사오 와케아에바돈나스고이코토가오키루카나

너의 강한모습과 나의 약한모습을 나눠가지면 어떤 굉장한 일이 일어날까

 

ほら もうこんなにも幸せ

호라모우콘나니모시아와세

봐, 벌써 이렇게나 행복해

 

いつかはひとり いつかはふたり 大切を増やしていこう

이츠카와히토리 이츠카와후타리 다이세츠오후야시테이코우

언젠가는 혼자, 언젠가는 둘이서 소중한 것을 늘려가자

 

 

 

北千住駅をフワっと歩く 藍色のスカート

키타센쥬에키오 후왓토아루쿠 아이이로노스카토

키타센주역을 재빠르게 걷는 남색의 스커트

 

いつになく遠く遠くに見える 加速する足音

이츠니나쿠토오쿠 토오쿠니미에루 카소쿠스루아시오토

여느때보다 훨씬, 멀어보이고 빨라지는 발소리

 

素直じゃないと いけないような気がしたよ

스나오쟈나이토 이케나이요우나 키가시타요

솔직하지 못하면 안될거같은 기분이 들었어

 

 

優しさに甘えすぎて 怯えすぎた男の背中に

야사시사니아마에스기테 오비에스기타오토코노세나카니

상냥함에 응석부려서 겁에질린 남자의 등에

 

掌を添えてくれるのはもう

테노히라오소에테쿠레루노와모우

손바닥을 얹어주는건 이젠

 

前を歩く君じゃなきゃダメだから

마에오아루쿠키미쟈나캬 다메다카라

앞을 걷는건 네가 아니면 안되니까

 

 

どうか未来が こちらに手を振ってほしい

도우카미라이가 코치라니테오 훗테호시이

부디 미래가 우리들에게 손을 흔들어 줬으면 좋겠어

 

日々の辛さと僕の体が だらしなく帰る場所を探し続けている

히비노츠라사토 보쿠노카라다가 다라시나쿠 카에루바쇼오 사가시츠즈케테이루

나날의 괴로움과 나의 몸이 야무지지 못하게 돌아갈 장소를 찾아헤매고 있어

 

ほら もうこんなにも夕焼け

호라모우콘나니모유우야케

봐, 벌써 이렇게 저녁이야

 

いつかの灯り思い出すとき 大切に気づくのでしょう

이츠카노아카리 오모이다스토키 다이세츠니키즈쿠노데쇼우

언젠가의 불빛 추억이 생각날때 소중함을 깨닫는거겠죠

 

 

 

焦らないでいい いつか花束になっておくれよ

아세라나이데이이 이츠카하나타바니 낫테오쿠레요

조급해 하지 않아도 괜찮아 언젠가 꽃다발이 되어줘

 

僕らは何も見えない 未来を誓い合った あぁ

보쿠라와나니모미에나이 미라이오치카이앗타 아아

우리들은 아무것도 보이지않는 미래를 맹세했어

 

 

 

どんな未来が こちらを覗いてるかな

돈나미라이가 코치라오노조이테루카나

어떤 미래가 우리들을 엿보고 있을까

 

君の強さと僕の弱さをわけ合えば どんな凄いことが起きるかな?

키미노츠요사토 보쿠노요와사오 와케아에바 돈나스고이코토가 오키루카나

너의 강한모습과 나의 약한모습을 나눠가지면 어떤 굉장한 일이 일어날까

 

ほら もうこんなにも幸せ

호라모우콘나니모시아와세

봐, 벌써 이렇게 행복해

 

いつかはひとり いつかはふたり

이츠카와히토리 이츠카와후타리

언젠가는 혼자, 언젠가는 둘이서

 

いや もっと もっと 大切を増やしていこう?

이야못토못토 다이세츠오후야시테이코우

아니 좀 더 좀 더 소중한 것을 늘려가자

 

 

 

住み慣れた駅のプラットホーム 水色に挨拶

스미나레타에키노 프랏토호무 미즈이로니아이사츠

익숙해져 정든 역의 플랫홈 푸른색에 인사를 해

 

「お帰りなさい」と 小さく揺れる影を踏む幸せ

오카에리나사이 토 치이사쿠유레루 카케오후무시아와세

「다녀오셨어요」 라고 작게 흔들리는 그림자를 밟는 행복함

관련글 더보기