상세 컨텐츠

본문 제목

Silent Siren - 8월의 밤 [가사/독음/번역]

J-POP

by 히미츠 2023. 4. 20. 08:00

본문

Insert title here

 

Silent Siren

八月の夜

8월의 밤

 

작사 : 스우

작곡 : 스우

편곡 : 쿠보 나오키

 

-

 

君の好きなところ 変な癖があるところ

키미노스키나토코로 헨나쿠세가아루토코로

너를 좋아하는 점은 특이한 버릇이 있는 점

 

無表情なのにキュっと 上にあがる口角

무효우죠우나노니큣토 우에니아가루코우카쿠

무표정인데도 두근거려 저절로 입꼬리가 올라가

 

合格点をあげるよ 上手くできてるね

고우카쿠텐오아게루요 우마쿠데키테루네

합격점을 줄게 잘 했잖아

 

褒めてくれる 君はいったい 何を見てるの

호메테쿠레루키미와 잇타이나니오미테루노

칭찬해주는 너는 도대체 뭘 보고있는거야

 

 

さら さら さら さら なびくふたりの

사라사라사라사라 나비쿠후타리노

살랑살랑 흔들리는 두사람의

 

まだ まだ まだ まだ 微妙な距離も

마다마다마다마다 비묘우나쿄리모

아직아직 미묘한 거리도

 

ゆら ゆら ゆら ゆら 揺れる気持ちも

유라유라유라유라 유레루키모치모

흔들흔들 흔들리는 마음도

 

 

 

微かに指先が君に

타스카니유비사키가키미니

희미하게 손끝이 너에게

 

振れる 触れ 溢れ 重なる

후레루 후레 아후레 카사나루

흔들리며 닿고 흐르며 겹쳐져

 

 

 

八月の夜 募る i love you

하치가츠노요루 츠노루 i love you

8월의 밤 더해지는 i love you

 

帰り道に買ったアイス残して

카에리미치니캇타 아이스노코시테

돌아가는 길에 산 아이스크림을 남기고

 

また次を また次を

마타츠기오 마타츠기오

다음 다시 만날 기회를

 

どうにか作っていたんだ

도우니카츠쿳테이탄다

어떻게든 만들고 있었어

 

 

 

少しずつ酔う ゆらり漂う

스코시즈츠요우 유라리타다요우

조금씩 취해 흔들거리며 떠도는

 

冷凍保存した 記憶溶かして

레이토우호존시타 기오쿠토카시테

냉동보존 해논 기억을 녹이고

 

また君に また君に

마타키미니 마타키미니

다시 너와 다시 너와

 

会える理由ずっと探してるんだ

아에루리유우즛토 사카시테룬다

만날 이유를 계속 찾고있어

 

 

 

君の好きなところ 子供みたいに笑うところ

키미노스키나토코로 코도모미타이니 와라우토코로

너를 좋아하는 점은 어린애같이 웃는 점

 

愛おしくなるメロディー そっと ふたり包む音色

이토오시쿠나루메로디솟토 후타리츠츠무네이로

사랑스러워지는 멜로디가 살며시 두사람을 감싸는 음색

 

迷路を進んでくように探り合った夜

메이로오스슨데쿠요우니 사구리앗타요루

미로를 나아가는 것 처럼 서로를 알아가던 밤

 

夏の感触 君の感触 この夏が終わる前に

나츠노칸쇼쿠키미노칸쇼쿠 코노나츠가오와루마에니

여름의 감촉 너의 감촉 이 여름이 끝나기 전에

 

 

 

さら さら さら さら なびくふたりの

사라사라사라사라 나비쿠후타리노

살랑살랑 흔들리는 두사람의

 

まだ まだ まだ まだ ぎこちのなさも

마다마다마다마다 기코치노나사모

아직아직 자연스럽지 못한 점도

 

ゆら ゆら ゆら ゆら 揺れる気持ちも

유라유라유라유라 유레루키모치모

흔들흔들 흔들리는 마음도

 

 

 

微かに指先が君に

타스카니유비사키가키미니

희미하게 손끝이 너에게

 

振れる 触れ 溢れ 重なる

후레루 후레 아후레 카사나루

흔들리며 닿고 흐르며 겹쳐져

 

 

 

八月の夜 募る i love you

하치가츠노요루 츠노루 i love you

8월의 밤 더해지는 i love you

 

絡まり 空回り 遠回りして

카라마리 카라마와리 토오마와리시테

얽히고 겉돌며 멀리 돌아서

 

また好きを また好きを

마타스키오 마타스키오

또 다시 이 좋아하는 감정을

 

どうにか抑えていたんだ

도우니카오사에테이탄다

어떻게든 억누르며 감추고 있었어

 

 

 

少しずつ酔う ゆらり漂う

스코시즈츠요우 유라리타다요우

조금씩 취해 흔들거리며 떠도는

 

冷凍保存した 気持ち溶かして

레이토우호존시타 키모치토카시테

냉동보존 해논 마음을 녹이고

 

また君に また君に

마타키미니 마타키미니

다시 너와 다시 너와

 

会える理由ずっと探してるんだ

아에루리유우즛토 사카시테룬다

만날 이유를 계속 찾고있어

 

 

 

気のせいかな 夏のせいかな上がる体温

키노세이카나 나츠노세이카나 아가루타이온

기분탓일까 여름 때문일까 올라가는 체온

 

1ミリを縮めたい 君との世界を

이치미리오치지메타이 키미토노세카이오

1미리라도 좁히고 싶어 너와 함께하는 세계를

 

 

 

さら さら さら さら なびくふたりの

사라사라사라사라 나비쿠후타리노

살랑살랑 흔들리는 두사람의

 

さら さら さら さら なびくふたりの

사라사라사라사라 나비쿠후타리노

살랑살랑 흔들리는 두사람의

 

まだ まだ まだ まだ 微妙な距離も

마다마다마다마다 비묘우나쿄리모

아직아직 미묘한 거리도

 

まだ まだ まだ まだ 微妙な距離も

마다마다마다마다 비묘우나쿄리모

아직아직 미묘한 거리도

 

ゆら ゆら ゆら ゆら 揺れる気持ちも

유라유라유라유라 유레루키모치모

흔들흔들 흔들리는 마음도

 

 

微かに唇が君に

타스카니쿠치비루가키미니

희미하게 입술이 너에게

 

振れる 触れ 溢れ 重なる

후레루 후레 아후레 카사나루

흔들리며 닿고 흐르며 겹쳐져

 

 

 

八月の夜 募る i love you

하치가츠노요루 츠노루 i love you

8월의 밤 더해지는 i love you

 

帰り道に買った アイス残して

카에리미치니캇타 아이스노코시테

돌아가는 길에 산 아이스크림을 남기고

 

また次を また次を

마타츠기오 마타츠기오

다음에 다시 만날 기회를

 

どうにか作っていたんだ

도우니카츠쿳테이탄다

어떻게든 만들고 있었어

 

 

少しずつ酔う ゆらり漂う

스코시즈츠요우 유라리타다요우

조금씩 취해 흔들거리며 떠도는

 

冷凍保存した 愛を溶かして

레이토우호존시타 아이오토카시테

냉동보존 해논 사랑을 녹이고

 

また君に また君に

마타키미니 마타키미니

다시 너에게 다시 너에게

 

会える理由やっと見つかったんだ

아에루리유우얏토 미츠캇탄다

만날 이유를 드디어 찾아냈어

 

 

 

さら さら さら さら なびくふたりの

사라사라사라사라 나비쿠후타리노

살랑살랑 흔들리는 두사람의

 

まだ まだ まだ まだ 微妙な距離も

마다마다마다마다 비묘우나쿄리모

아직아직 미묘한 거리도

 

ゆら ゆら ゆら ゆら 揺れる気持ちも

유라유라유라유라 유레루키모치모

흔들흔들 흔들리는 마음도

 

 

 

八月の夜にふたりは

하치가츠노요루니후타리와

8월의 여름에 두사람은

 

振れる 触れ 溢れ 重なる

후레루 후레 아후레 카사나루

흔들리며 닿고 흐르며 겹쳐져

 

관련글 더보기