상세 컨텐츠

본문 제목

[hololive 3기생] 우루하 루시아 - 그리움 [가사/독음/번역]

J-POP

by 히미츠 2023. 4. 25. 00:08

본문

Insert title here

 

우루하 루시아

思ひ恋ふ

그리움

 

작사 : 스콧푸

작곡 : 스콧푸

편곡 : 스콧푸

 

우루하 루시아의 두번째 오리지널곡

작사, 작곡은 스콧푸씨가 담당

우루하 루시아의 위스퍼하고 맑은 목소리에

팝하고 부드러운 사운드가 매치된 곡이다

-

 

私はいつも意気地なしで

와타시와이츠모 이쿠지나시데

나는 언제나 무기력하고

 

何をするにも怖くて

나니오스루니모 코와쿠테

무엇을 해도 무서워서

 

すぐ諦めちゃうんだ

스구아키라메챠운다

금방 포기해버려

 

自信だって全然なくて

지신닷테 젠젠나쿠테

자신감도 전혀 없고

 

人の背中ばかり見ていた

히토노세나카 바카리미테이타

남의 뒷모습만 바라보고 있었어

 

それでいいと思ってた

소레데이이토오못테타

그걸로 됐다고 생각했었어

 

だけど振り返った

다케도후리카엣타

하지만 뒤돌아 본

 

あなたが笑ってくれたこと

아나타가와랏테쿠레타코토

당신이 웃어준 것

 

 

何を話したのかも

나니오 하나시타노카모

무엇을 이야기 했는지도

 

覚えていないけれど

오보에테 이나이케레도

기억하고 있지 않지만

 

散らばる言葉は

치라바루코토바와

흩어지는 말은

 

春の匂いがした

하루노니오이가시타

봄의 향기가 났어

 

 

 

これが恋なんだって

코레가코이난닷테

이것이 사랑이라고

 

初めて気付いたんだよ

하지메테 키즈이탄다요

처음으로 깨달았어

 

出逢えたことが話せたことが

데아에타코토가 하나세타코토가

만나게 된 것이 이야기 할 수 있었던 것이

 

こんなに嬉しくて

콘나니우레시쿠테

이렇게나 기뻐서

 

確かめたいんだ 溢れだすこの想いを

타시카메타인다 아후레다스코노오모이오

확인해보고 싶어 넘쳐 흐르는 이 마음을

 

もっと近くで伝えられたらいいのに

못토치카쿠데 츠타에라레타라 이이노니

좀 더 가까이서 전해졌으면 좋을텐데

 

だけど

다케도

하지만

 

今の私では

이마노와타시데와

지금의 나로는

 

ダメなんだ

다메난다

안될거야

 

 

 

私はいつでも不器用で

와타시와이츠데모 부키요우데

나는 언제나 서투르고

 

うまく言葉が出なくて

우마쿠코토바가데나쿠테

제대로 목소리도 안나오고

 

思っていることが

오못테이루코토가

생각하고 있는것이

 

きれいに伝わればいいのに

키레이니츠타와레바이이노니

예쁘게 전달되었으면 좋을텐데

 

あなたのことばかり見ていた

아나타노코토바카리미테이타

당신만 바라보고 있었어

 

偶然を期待しては

구우젠오키타이시테와

우연을 기대해서는

 

もしかしたらなんて

모시카시타라난테

어쩌면... 이라면서

 

思い描いたりして

오모이에가이타리시테

상상하거나 하고

 

 

だけどふとした時に

다케도후토시타토키니

하지만 우연한 순간에

 

思いがけず気付いたんだ

오모이가케즈 키즈이탄다

뜻밖에 깨달았어

 

あなたの視線の先にいる人のこと

아나타노시센노 사키니이루히토노코토

당신의 시선이 향한 곳에 있는 사람

 

 

 

こんなに痛いんだって

콘나니이타인닷테

이렇게나 아플줄이야

 

初めて思い知るんだ

하지메테 오모이시룬다

처음으로 알게되었어

 

今のままでも幸せだって

이마노마마데모 시아와세닷테

지금 이대로도 행복하다고

 

思っていたはずなのに

오못테이타 하즈나노니

생각하고 있었을 텐데

 

止まることのない想いは涙に変わり

토마루코토노나이 오모이와나미다니카와리

멈출줄 모르는 마음은 눈물로 바뀌고

 

心配なんてしてほしいわけじゃないのに

신파이난테 시테호시이와케쟈나이노니

걱정같은거 해주길 바란적도 없었는데

 

でもね

데모네

그래도

 

やっぱり少しだけされたいな

얏파리스코시다케 사레타이나

역시 조금은 해줬으면 좋겠네

 

 

 

弱気になるとどうせ私なんかって

요와키니나루토 도우세와타시난캇테

약한마음이 들면 어차피 나같은거 라면서

 

いつも諦めていたけど

이츠모 아키라메테이타케도

언제나 포기해버렸지만

 

痛くても辛くても

이타쿠테모 츠라쿠테모

아파도 괴로워도

 

私が見つけた私だけの

와타시가미츠케타 와타시다케노

내가 찾은 나만의

 

この気持ちは離したくないよ

코노키모치와 하나시타쿠나이요

이 마음 만큼은 놓고싶지 않아요

 

 

 

これが恋なんだって

코레가코이난닷테

이것이 사랑이라고

 

初めて気付いたんだよ

하지메테키즈이탄다요

처음으로 깨달았어

 

風に揺られてどこを向いても

카제니유라레테 도코오무이테모

바람에 흔들려 어디를 향해도

 

あなたへなびていくんだ

아나타에 나비테이쿤다

휘날려 당신에게 향해

 

誰よりもきっとあなたのことが好きだよ

다레요리모킷토 아나타노코토가스키다요

분명 그 누구보다도 당신을 좋아해요

 

もっと近くでこの気持ち伝えたいの

못토치카쿠데 코노키모치츠타에타이노

좀 더 가까이서 이 마음을 전하고 싶어

 

だから

다카라

그러니까

 

こんな私では

콘나와타시데와 

이런 나로서는

 

 

 

ダメですか?

다메데스카

안될까요?

 

 

 

보고싶습니다...

관련글 더보기